Pati pirmā pavārgrāmata latviešu valodā tapusi pirms vairāk nekā diviem gadsimtiem. Pavārgrāmatu “Tā pirmā pavāru grāmata, no vāces grāmatām pārtulkota” 1795. gadā Vidzemē, netālu no Valmieras, izdeva Rubenes luterāņu draudzes mācītājs Kristofs Harders (Christoph Harder). Izdevums tika iespiests Rubenes driķētavā (tā tolaik sauca iespiestuves), un bija nepieciešams, jo par pavāriem un saimniecēm muižās lielākoties strādāja latvieši. Viņiem bija vajadzīga grāmata saprotamā – latviešu – valodā. Pavārgrāmata pārsteidz ar savu vērienu un apjomu – 334 lappusēs apkopotas 414 ēdienu receptes un atrodams plašs ēdienu klāsts. Tā atspoguļoja muižnieku ģimeņu tā laika gaumi, ēšanas paradumus un izvēlīgumu.

Pirmā pavārgrāmata piedzīvoja atdzimšanu 2017. gadā, kad tā kalpoja par iedvesmu jaunam gardēžu ceļam Taste Hanseatica, kas ir daļa no tūrisma ceļiem Livonijas garša un Via Hanseatica Latvijā un Igaunijā.

Savukārt daudzu pavārgrāmatu autores, ēdiena un dzīvesstila blogeres Signes Meirānes gatavotie ēdieni pēc “Tā pirmā pavāru grāmata, no vāces grāmatām pārtulkota” receptēm ir ne vien bauda vēderam, bet arī acīm. Skatieties 4 video!

 

355. recepte “Citronu mandeļu tarte” un 414. recepte “Glasēje no limonādes”

169. recepte “Pīles ar kaperiem un karintēm” un 339. recepte “Garda pastēte no puķu kāpostiem”

402. recepte “Mazi pankošķēni ar caurspiestiem āboliem”

31. recepte “Zupe ar turku pupām” un 292. recepte ” Vārīti spināši”